Znaczenie słowa "children are certain cares but uncertain comforts" po polsku

Co oznacza "children are certain cares but uncertain comforts" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

children are certain cares but uncertain comforts

US /ˈtʃɪl.drən ɑːr ˈsɜːr.tən kerz bʌt ʌnˈsɜːr.tən ˈkʌm.fərts/
UK /ˈtʃɪl.drən ɑː ˈsɜː.tən keəz bʌt ʌnˈsɜː.tən ˈkʌm.fəts/
"children are certain cares but uncertain comforts" picture

Idiom

dzieci to pewne troski, ale niepewne pociechy

raising children involves guaranteed hard work and worry, but there is no guarantee they will provide happiness or support in return

Przykład:
My grandmother used to say that children are certain cares but uncertain comforts when she saw my parents struggling.
Moja babcia mawiała, że dzieci to pewne troski, ale niepewne pociechy, gdy widziała, jak moi rodzice się zmagają.
The old proverb children are certain cares but uncertain comforts reminds us that parenting is a gamble of the heart.
Stare przysłowie dzieci to pewne troski, ale niepewne pociechy przypomina nam, że rodzicielstwo to hazard serca.